Antes de se ter adotado o halloween, festejava-se o Dia de Pão-por-Deus ou Dia do Bolinho. Neste dia as crianças saíam à rua e juntavam-se em pequenos grupos para pedir o Pão-por-Deus ou o Bolinho de porta em porta. Recebiam romãs, maçãs, doces, bolachas, bolinhos, rebuçados, chocolates, castanhas, nozes e às vezes até dinheiro, que colocavam dentro dos seus sacos de pano, de retalhos ou de borlas. Ora aí está. Seja na aldeia ou na cidade, vestido de bruxa ou não, a pedir guloseimas ou o bolinho, alegria é a palavra de ordem por estes dias.
* Before we adopted the halloween, we celebrat the Day of Bread-by-God or cookie Day. On this day the children went out into the streets and gathered in small groups to ask for the bread-by-God door to door. They received pomegranates, apples, sweets, biscuits, cookies, candies, chocolates, nuts, and sometimes even money, that they put inside of their cloth bags, patchwork bags or tassels bags. Well there is, whether you are in the village or in the city, witch dress or not, asking for treats or cookie, joy is the key word these days. Kasa Odeceixe
0 Comentários
Deixe uma resposta. |
Este é o nosso blog, um espaço dedicado á partilha de tudo o que nos inspira e apaixona.
Contamos com os vossos comentários e sugestões. This is our blog, a dedicated space where we will share all that inspires us and all that we love. We count on your comments and suggestions. Todas as fotografias publicadas neste blogue, salvo referência particular, são retiradas de fontes da Internet. Agradeço que me informem, via email caso alguma esteja protegida pelos direitos de copyright e retirá-la-ei. Tentarei sempre que possível mencionar a fonte das mesmas.
Most of the photos published on this blog, are taken from Internet sources. I'd appreciate it if you let me know by email if something is protected by copyright. I will try whenever possible to mention their source. CategoriasTudo Decoração Lazer Moda Pensamentos Receitas Videos Visitar E Conhecer |