Venha conhecer a região e torne-se um explorador das paisagens magníficas, das gentes acolhedoras, da História passada, das tradições ainda preservadas e da rica gastronomia, que fazem desta costa o destino ideal para as suas férias, escapadinhas ou fins-de-semana.
Come and discover the region and become an explorer of the magnificent landscapes, preserved traditions and rich gastronomy, that make this coast the ideal destination for your holidays, short breaks or weekends.
A simpática Vila de Odeceixe situa-se na fronteira entre o Alentejo e o Algarve no início da Costa Vicentina.
The friendly village of Odeceixe lies on the border between the Alentejo and the Algarve in the Costa Vicentina.
Aqui encontra um património natural inserido no Parque Natural do Sudoeste Alentejano que é guardião de uma beleza ainda por descobrir que fascina cada vez mais o visitante que procura umas férias em família.
Here you will find a natural heritage entered into the Parque Natural do Sudoeste Alentejano who is guardian of a beauty still undiscovered that fascinates the visitor looking for a family vacation.
Pode‑se afirmar que é um paraíso entre a serra e o mar, que com as suas casas brancas de janelas azuis, convida a momentos de lazer.
It can be said that it is a paradise between the mountains and the sea, which with its white houses with blue windows, invites to moments of leisure.
A KASA situa-se na parte superior da Vila, numa zona calma, onde tem à sua disposição (a poucos metros) alguns cafés (um deles com hotspot), um restaurante e dois mini mercados.
The KASA is located at the top of the village, in a quiet area where you have at your disposal (a few meters) some cafes (one of them with a hotstop), a restaurant and two mini markets.
Parte também daqui, uma estrada que dá acesso direto à praia de Odeceixe – Praia “7 Maravilhas de Portugal” na categoria de Arribas, que fica a cerca de 3 km de distância.
Also here, a road that gives direct access to praia de Odeceixe-Beach "7 Wonders of Portugal" in the category of cliffs, which is about 3 km away.
Come and discover the region and become an explorer of the magnificent landscapes, preserved traditions and rich gastronomy, that make this coast the ideal destination for your holidays, short breaks or weekends.
A simpática Vila de Odeceixe situa-se na fronteira entre o Alentejo e o Algarve no início da Costa Vicentina.
The friendly village of Odeceixe lies on the border between the Alentejo and the Algarve in the Costa Vicentina.
Aqui encontra um património natural inserido no Parque Natural do Sudoeste Alentejano que é guardião de uma beleza ainda por descobrir que fascina cada vez mais o visitante que procura umas férias em família.
Here you will find a natural heritage entered into the Parque Natural do Sudoeste Alentejano who is guardian of a beauty still undiscovered that fascinates the visitor looking for a family vacation.
Pode‑se afirmar que é um paraíso entre a serra e o mar, que com as suas casas brancas de janelas azuis, convida a momentos de lazer.
It can be said that it is a paradise between the mountains and the sea, which with its white houses with blue windows, invites to moments of leisure.
A KASA situa-se na parte superior da Vila, numa zona calma, onde tem à sua disposição (a poucos metros) alguns cafés (um deles com hotspot), um restaurante e dois mini mercados.
The KASA is located at the top of the village, in a quiet area where you have at your disposal (a few meters) some cafes (one of them with a hotstop), a restaurant and two mini markets.
Parte também daqui, uma estrada que dá acesso direto à praia de Odeceixe – Praia “7 Maravilhas de Portugal” na categoria de Arribas, que fica a cerca de 3 km de distância.
Also here, a road that gives direct access to praia de Odeceixe-Beach "7 Wonders of Portugal" in the category of cliffs, which is about 3 km away.
Inserida no Parque Natural do Sudoeste Alentejano, a praia de Odeceixe merece sem dúvida a sua visita.
Inserted into the Parque Natural do Sudoeste Alentejano, praia de Odeceixe definitely deserves your visit.
O acesso à praia faz-se por uma estrada que serpenteia ao longo de um vale verdejante, acompanhando a ribeira de Seixe, até se abrir numa ampla língua de areia entre o mar e a ribeira, onde se formam várias lagoas, que convidam às brincadeiras em família.
The beach access is by a road that winds along a verdant valley, accompanying the ribeira de Seixe, even if open in a huge tongue of sand between the sea and the river, where they form several ponds, which invite to play games as a family.
Aqui, para onde quer que se olhe, surgem várias tonalidades de azul e verde a cobrir a paisagem e as arribas de xisto negro, conferem ao local uma certa paz e sossego.
Here, wherever you look, there are several shades of blue and green to cover the landscape and the cliffs of black shale, give the place a certain peace and quiet.
O difícil é escolher entre um mar que incita a mergulhos prolongados, um rio de águas baixas e tranquilas, ideais para pais e filhos e um extenso areal que abre espaço a banhos de sol e caminhadas à beira-mar.
The hard part is choosing between a sea that incites the prolonged dives, a river of shallow water and quiet, ideal for parents and children and an extensive beach that opens space for sunbathing and walking by the sea.
Inserted into the Parque Natural do Sudoeste Alentejano, praia de Odeceixe definitely deserves your visit.
O acesso à praia faz-se por uma estrada que serpenteia ao longo de um vale verdejante, acompanhando a ribeira de Seixe, até se abrir numa ampla língua de areia entre o mar e a ribeira, onde se formam várias lagoas, que convidam às brincadeiras em família.
The beach access is by a road that winds along a verdant valley, accompanying the ribeira de Seixe, even if open in a huge tongue of sand between the sea and the river, where they form several ponds, which invite to play games as a family.
Aqui, para onde quer que se olhe, surgem várias tonalidades de azul e verde a cobrir a paisagem e as arribas de xisto negro, conferem ao local uma certa paz e sossego.
Here, wherever you look, there are several shades of blue and green to cover the landscape and the cliffs of black shale, give the place a certain peace and quiet.
O difícil é escolher entre um mar que incita a mergulhos prolongados, um rio de águas baixas e tranquilas, ideais para pais e filhos e um extenso areal que abre espaço a banhos de sol e caminhadas à beira-mar.
The hard part is choosing between a sea that incites the prolonged dives, a river of shallow water and quiet, ideal for parents and children and an extensive beach that opens space for sunbathing and walking by the sea.